アメリカ人事 ■英語でどう語るか?「仲間のために尽くす」

アメリカ人事 ■英語でどう語るか?「仲間のために尽くす」

https://ameblo.jp/6endeavors

Do Our Best for Our Colleagues

「仲間のために尽くす」

人の行いの中でも最も美しく尊いものは、人のために何かをしてあげるという

行為です。人はふつう、まず自分のことを第一に考えがちですが、実は誰でも

人の役に立ち、喜ばれることを最高の幸せとする心を持っています。

かつて、真冬のアメリカで起きた飛行機事故で、一人の男性が自らが助かる

というその瞬間に、そばで力尽きそうな女性を先に助けさせ、自分は水の中

に消えてしまうという出来事がありました。人間の本性とはそれほどに美しい

ものなのです。

私たちは、仲間のために尽くすという同志としてのつながりをもってみんなの

ために努力を惜しまなかったからこそ、素晴らしい集団を築くことが出来た

のです。

The most pure and noble deed a human being can accomplish is to act for the

sake of others. In general, we tend to think of ourselves first, but in our hearts we

all seek the ultimate happiness of helping others.

One winter in America, a devastating airplane accident occurred in icy waters. At

the moment before he himself would have been rescued, a man chose to give his

life to save a woman who was drowning near him. That is how human nature is.

By working hard for our colleagues, trusting each other and forming close

working relationships, we are able to establish an outstanding work group.

今週の経営の原点12ヶ条は?

9条 勇気をもって事に当たる

卑怯な振る舞いがあってはならない

「勇気」は、物事を判断するときに必要となります。

私は、「人間として何が正しいのか」

という原理原則で判断すれば誤り

はないと考え、それを貫いて経営してきました。

もちろん原理原則で結論を下したことで、

自分に災難が降りかかってくることがあります。

また、人から誹謗中傷を受けることもあります。

それでも、会社のために最もよかれと

思う判断を断固として下す。

それが真の勇気を持った経営者の姿です。

9. Face Every Challenge with Courage

Do not behave like a coward.

Why do I say we need courage?

It’s because courage is required when making decisions.

Believing that I could not go wrong

if I made decisions based on

“the right thing to do as a human being,”

I have single-mindedly stuck to this

principle when making business decisions.

Most business managers, however,

when confronted with situations requiring

a decision based on principles,

find themselves faced with various

limitations and often end up making errors in judgment.

Rather than basing decisions on principles

and what is right for the business,

some managers base decision-making

on settling the matter as amicably

as possible without causing discord.

It’s these times that call into question

whether a manager possesses true courage.

If you make decisions based on principles,

then even if others threaten you, slander

you in public or you face other hardships,

you will be able to endure it all knowing

that you made the best decision for

the good of the company.

This is possible because you possess true courage.

今週の六つの精進は?

 

3.反省のある毎日を送る

一日を終えた後、その日を

静かに振り返り、反省をする

習慣を持ちましょう。

例えば、その日の行いが、

「人に不愉快な思いをさせなかったか」

「不親切ではなかったか」

「傲慢ではなかったか」

「卑怯な振る舞いはなかったか」

「利己的な言動はなかったか」

と振り返り、人として正しいこと

を行えたか問いかけてみます。

もし自分の行動や発言に

反省すべき点があれば、

改めなければなりません。

反省のある毎日を送ることは、

人格を向上させ、

人間性を高めていくことに

つながります。日々の反省が、

自分の悪い心を抑え、

よい心を伸ばしてくれるからです。

常に進歩向上できる人は、

「反省のある毎日」

を送っている人なのです。

Reflection

3. Reflect Daily

Both good and bad

attitudes exist

within all of us. A good

mind is unselfish

and altruistic; a bad mind

is self-centered.

If you make an effort to

always think

good thoughts

and do good deeds,

your life will change for the better.

To begin this process,

you must reflect

back on each day

and everything you did.

For example, seriously

contemplate

whether you were ever

unpleasant or unkind;

whether you acted arrogantly;

whether you did or said

anything that was selfish.

Daily reflection is the

process of suppressing

the bad mind and

developing the good, unselfish,

altruistic mind.

By reflecting on your actions

each day, you can elevate

your mind,

which in turn will lead

you to a wonderful life.

▼無料メルマガ 六つの精進

https://www.mag2.com/m/0000223405

▼六つの精進 バックナンバー

https://ameblo.jp/6endeavors/

▼YouTubeチャンネル登録ありがとうございます!

https://www.youtube.com/channel/UCysh9oTQ216jFY8-y9LWicQ

山口 憲和

Norikazu (Kazu) Yamaguchi, MBA, SHRM-SCP

CA Insurance License: 0F78137

■アメリカ版 社労士 (保険と労務)サービス

■目標設定・人件費分析のキャッシュフローコーチサービス

https://www.jcfca.com/managers.html

▼会社案内&動画セミナー

http://www.philosophyllc.com/

■お気軽にお問い合わせ下さい e-mail: yamaguchi@yourphilosophy.net

■アメリカ人事最新情報ブログ http://hr.cocolog-nifty.com/

—————————————————————————-

Philosophy LLC (Human Resources Services & Cash Flow Coach Services)

Philosophy Insurance Services (Insurance Services)

Affiliate with Alliance 360 (Health Insurance)

609 Deep Valley Drive, Suite 358

Rolling Hills Estates, CA 90274

TEL  310-465-9173

FAX 310-356-3352

—————————————————————————-

Disclaimer: Please note that Norikazu Yamaguchi makes

every effort to offer accurate, common-sense, ethical

Human Resources management, employer, workplace, and

Insurance information on this email, but Norikazu

Yamaguchi is not an attorney, and the content on this

email is not to be construed as legal advice.  When in doubt,

always seek legal counsel. The information in the email

is provided for guidance only, never as legal advice. We will

not be responsible for any damages caused by using this information.

免責事項:山口憲和は、このメールの中で正確で常識的、

倫理的な人事管理、雇用者、職場、保険情報等を提供する

ために万全を期していますが、山口憲和は弁護士ではなく、

このメールの内容は 法的助言として解釈できません。

不確かな場合は、常に弁護士に相談してください。

この電子メール上の情報は、ガイダンスのため

だけに提供されており、決して法的助言として提供される

ものではありません。

この情報を利用して損害が生じた場合でも弊社では責任を

負いかねますのでご了承下さい。

▼写真の出所:

UnsplashElevateが撮影した写真